==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
འཕགས་པ་ཛམ་བྷ་ལ་དཀར་པོ་འབྲུག་ཞོན་གཙོ་བོའི་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་རིན་ཆེན་སྤུངས་པ། གུ་རུ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག
འཕགས་པ་ཛམ་བྷ་ལ་དཀར་པོ་འབྲུག་ཞོན་གཙོ་བོའི་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་རིན་ཆེན་སྤུངས་པ། གུ་རུ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག
འཕགས་པ་ཛམ་བྷ་ལ་དཀར་པོ་འབྲུག་ཞོན་གཙོ་བོའི་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་རིན་ཆེན་སྤུངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ ལྔ་བརྒྱ་དུས་ཀྱི་ཐ་མ་ལ༔ དབུལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་སེལ་བའི་ཕྱིར༔ ནོར་སྒྲུབ་རིན་ཆེན་སྤུངས་པ་བསྟན༔ ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་དུ་བཞག་ནས་ཀྱང༔ ས་ཡི་གཏེར་དུ་སྦ་བར་མཛོད༔ ལོངས་སྤྱོད་སྒྲུབ་ཅིང་ནོར་སྤེལ་བ་ལ༔ ནོར་ལྷ་གཅེས་པས་ཨཱརྻ་ཛམྦྷ་ལ་ལ་བསྟེན་ནས་བསྒྲུབ་པ་ནི་ཁྱད་པར་མཆོག་ཡིན་ཏེ༔ འདི་ལ་དོན་གསུམ༔ གཙོ་རྐྱང་དུ་སྒྲུབ་པ་དང༔ འཁོར་བཀའ་སྡོད་དུ་སྒྲུབ་པ་དང༔ གསང་བ་གནད་ཀྱི་སྒྲུབ་པའོ༔ དང་པོ་གཙོ་རྐྱང་དུ་སྒྲུབ་པ་ལ་གསུམ་སྟེ༔ ཕྱི་དང་ནང་དང་གསང་བའོ༔ གསང་བ་ལྟར་སྒྲུབ་པ་ནི༔ བཅའ་གཞི་འདི་ལྟར་བྱ་སྟེ༔ དང་པོ་རྫའི་གྭའུ་བྱས་ལ༔ ནང་དུ་ནོར་བདག་ཛཾ་བྷ་ལ་དཀར་པོ༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ གཡས་ན་བེ་ཅོན་དང་རྡོ་རྗེ་བསྣམས་པ༔ གཡོན་པར་ཁ་ཊྭཱཾ་ནེའུ་ལེ་འཛིན་པ༔ སྤྱན་གསུམ་པ༔ ཞལ་གདངས་པ༔ འབྲུག་ལ་ཞོན་པ༔ རལ་པ་གྱེན་དུ་བརྫེས་པ༔ སྐུ་ཤ་རྒྱས་པ༔ རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་པས་བརྒྱན་པ་བྱའོ༔ དེའི་ཐུགས་ཀར་ཕྱུག་པོ་ལ་སོགས་པས་བསྩལ་པའི་གསེར་དངུལ་ཟངས་ལྕགས་གཡུ་སྟེ་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ལྔ་ཤེལ་དང་དྲུག་གཞུག་གོ༔ དེ་ནས་རྫའི་གྭའུའི་ནང་དུ༔ སྤོས་དང༔ གླ་རྩི་དང༔ ཙནྡན་གྱིས་བྱུག་གོ༔ དེའི་ནང་དུ་རྫས་གསག་པ་ནི༔ ཤ་ཡིབ༔ མར་རྙིང༔ ཐུད༔ ཀ་ར༔ བུ་རམ༔
སྦྲང༔ ཞོ༔ ཆང༔ ཟས་ཕུད༔ མི་ནོར་དར་བའི་ས་ནས་སྣ་ཚོགས་གསག་གོ༔ ནས༔ འབྲས༔ ཁྲེ༔ གྲོ་མ༔ བྲ་བོ༔ སྲན་མ༔ ཉུངས་དཀར་ནག༔ གྲོ་ངར་འབྲུ་སྣ་ཚོགས་ཀྱང་གསོག་གོ༔ ཕྱུག་པོ་གཡང་ཅན་གྱི་ཕྱུགས་ལུག་གི་སྤུ་སྣ་ཚོགས་དང༔ ཕྱུག་པོ་གྲོང་བདུན་གྱི་ཁང་ས་ཞིང་ས་རྣམས་གཡང་སྐར་ལ་གསག་གོ༔ ས་དེ་གཉིས་ལ་རཏྣ་བརྡར་ལ༔ འབྲང་རྒྱས་མཐེ་བོང་ཙམ་གསུམ་བྱས་པ༔ ཛམྦྷ་ལའི་སྐུའི་ནང་དུ་གཞུག་གོ༔ དེ་ནས་མི་རྣམས་འདུ་བའི་སྙིང་པོ་གྲོ་ག་ལ་བྲིས་ལ༔ འཕགས་པའི་ནང་དུ་གཞུག་གོ༔ དེ་ནས་རྫའི་གྭའུ་དེ་དར་རས་གཙང་མས་དྲིལ་ལ༔ རང་གི་མདུན་དུ་མཎྜལ་བྱས་ལ་བཞུགས༔ དང་པོ་རབ་ཀྱིས་ཞག་བདུན༔ འབྲིང་གིས་ཞག་ཉེར་གཅིག༔ ཐ་མས་ཟླ་བ་གཅིག་ཏུ་

【汉语翻译】
圣者白财神龙骑主尊之外内密修法宝积。
圣者白财神龙骑主尊之外内密修法宝积。
名为圣者白财神龙骑主尊之外内密修法宝积之法，敬在此。

我等莲花生，于五百末世时，为除贫困之苦，示现宝积之财修。置于心间后，藏于地下宝藏中。修持受用及增财时，因珍爱财神，故依于圣财神而修，乃为殊胜。此有三义：主独修，眷属令住修，秘密要诀修。初、主独修有三：外、内、密。如密法修持者，应如是安立基：首先制作陶制嘎乌盒，内中供奉财神白尊者，一面二臂，右持箭与金刚杵，左手持卡杖嘎和吐宝鼬，三眼，张口，骑龙，发髻竖立，身躯丰满，以各种珍宝严饰。于其心间，放入富人等所施予的金、银、铜、铁、玉等五宝，以及水晶，共六种。之后，于陶制嘎乌盒内，涂以香、麝香、檀香。其中积聚之物有：生肉、陈旧酥油、奶渣、红糖、蔗糖、蜂蜜、酸奶、酒、佳肴，以及从人财兴旺之地收集的各种物品。另有青稞、稻米、豌豆、小麦、荞麦、豆类、白芥子和黑芥子、青稞面等各种谷物。另从富裕且具福运之人家收集牛羊的各种毛，以及富裕七户人家的房基和农田之土，作为招财物。将这两种土磨成粉末，捏成三个拇指大小的泥团，放入财神像体内。之后，将众人聚集之地的精华写在纸上，放入圣像中。然后，用干净的丝绸包裹陶制嘎乌盒，于自己面前摆设坛城而安坐。最初，上等者修七日，中等者修二十一日，下等者修一个月。

【英语翻译】
The Precious Heap, a Sadhana of Outer, Inner, and Secret Practices for the Noble White Jambhala, Lord of Dragon Riders. Guru Chokyi Wangchuk.
The Precious Heap, a Sadhana of Outer, Inner, and Secret Practices for the Noble White Jambhala, Lord of Dragon Riders. Guru Chokyi Wangchuk.
Herein resides what is called The Precious Heap, a Sadhana of Outer, Inner, and Secret Practices for the Noble White Jambhala, Lord of Dragon Riders.

I, Padmasambhava, for the sake of dispelling the suffering of poverty in the degenerate age of five hundred, revealed the Precious Heap, a Sadhana for Wealth. Having placed it in my heart, I concealed it as an earthly treasure. When practicing enjoyment and increasing wealth, it is particularly excellent to rely on and practice with Arya Jambhala, as he cherishes wealth deities. This has three meanings: practicing as the sole principal, practicing with the retinue abiding by the command, and practicing the secret essence. First, practicing as the sole principal has three aspects: outer, inner, and secret. As for practicing according to the secret, the arrangement should be done as follows: First, make a clay gau box. Inside, place the wealth lord White Jambhala, with one face and two arms, holding a club and vajra in his right hand, and a khatvanga and mongoose in his left hand, with three eyes, an open mouth, riding a dragon, with his hair standing on end, a full body, and adorned with various jewels. In his heart, place gold, silver, copper, iron, and turquoise, the five precious substances, which have been offered by the wealthy, etc., and crystal, making six. Then, inside the clay gau box, apply incense, musk, and sandalwood. The substances to be collected inside are: raw meat, old butter, curd, brown sugar, cane sugar, honey, yogurt, alcohol, choice foods, and various items collected from places where people and wealth flourish. Also collect barley, rice, peas, wheat, buckwheat, beans, white and black mustard seeds, and various grains of buckwheat flour. Also collect various wools from the livestock of wealthy and fortunate people, and collect the foundation and farmland soil from the houses of seven wealthy villages as auspicious signs. Grind these two soils into powder, make three lumps the size of a thumb, and place them inside the body of Jambhala. Then, write the essence of the gathering of people on paper and place it inside the holy image. Then, wrap the clay gau box with clean silk cloth, set up a mandala in front of you, and sit down. Initially, the best practitioner should practice for seven days, the medium practitioner for twenty-one days, and the lowest practitioner for one month.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
བསྒྲུབ་བོ༔ དེ་ཡང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་ཛམྦྷ་ལ་བསྒྲུབ་ལ༔ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབུལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་བསལ་སྙམ་དུ་བསམ་མོ༔ དེ་ནས་རང་དཔལ་རྟ་མགྲིན་དུ་བསྒོམས་པའི་མདུན་དུ་པཾ་ལྗང་གུ་ལས་པདྨ༔ ཨ་དཀར་པོ་ལས་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཧྲཱིཿདཀར་པོ་ཞིག་བསམ༔ དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་འཕགས་པ་མཆོད༔ སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱས༔ ཚུར་འདུས་པ་ལས་ཛམྦྷ་ལ་སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ གཡུ་འབྲུག་ལ་འཆིབས་པ་སྤྱན་གསུམ་ཁྲོ་ཚུལ་ཅན༔ ཞལ་གདངས་པ༔ སྐྲ་སེར་པོ་གྱེན་དུ་བརྫེས་པ༔ བརྗིད་པའི་མདངས་དང་ལྡན་པ༔ སྐུ་ལུས་ཆེ་ལ་
ཚོ་ཞིང་རབ་ཏུ་རྒྱས་པ༔ གཡས་རྡོ་རྗེ་བེ་ཅོན་བསྣམས་པ༔ གཡོན་ནེའུ་ལེ་དང༔ ཁ་ཊྭཱཾ་ག་མཆན་ཁུང་ན་བཅུག་པ༔ རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་དང་དར་གྱིས་བརྒྱན་པའོ༔ དེ་ནས་རང་ཡི་དམ་ལྷའི་ས་བོན་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས༔ རི་རབ་ཀྱི་བྱང་ཤར་མཚམས་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་གནས་ནས༔ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ནམ་མཁའ་མཛོད་སྤྱན་དྲངས་པ༔ མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་བཞུགས་པ་ལ༔ མཆོད་པ་འབུལ་སྟེ༔ རྩ་བའི་སྔགས་ལ༔ དྷཱུ་པེ༔ པུཥྤེ༔ ཨཱ་ལོ་ཀེ༔ གནྡྷེ༔ ནཻ་བིདྱཱ༔ ཤབྡ༔ སརྦ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་དངོས་དང་ཡིད་ཀྱིས་འབུལ་ལོ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿས་དམ་ཚིག་པ་ལ་བསྟིམ་མོ༔ དེ་ནས་བཟླས་པ་བྱ་བ་ནི༔ རང་གི་སྙིང་གའི་ཡི་དམ་གྱི་ས་བོན་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་འཕགས་པའི་ཐུགས་ཀར་ཕོག༔ ཐུགས་ཀའི་པདྨའི་སྟེང་གི་ཧྲཱིཿལ་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་བྱས་ལྟེ་བ་ནས་ཐོན་ཏེ༔ བདག་གི་ལྟེ་བ་ནས་ཚུར་ཞུགས༔ ཡང་བདག་གི་ས་བོན་ལ་བསྐོར་ནས་འོད་ཟེར་དུ་ཐོན་ཏེ་འཕགས་པའི་ཞལ་དུ་ཞུགས་ནས་འཁོར་བར་བསམ་མོ༔ ཕར་འཕྲོས་འཕགས་པ་མཆོད༔ ཚུར་འདུས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ༔ སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ཕོག་པས་འགྲོ་དྲུག་སོ་སོའི་སྡུག་བསྔལ་དང་བྲལ་བར་བྱས་ནས༔ བདེ་བ་དང་ལྡན་ཏེ་ཐར་པ་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པར་བསམ་མོ༔ ཨོཾ་པདྨ་ཀྲོ་དྷ་ཨཱརྻ་ཛམྦྷ་ལ་ཧྲི་ད་ཡ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བཟླ་འོ༔ གཞན་ཡང་འོད་ཟེར་
འཕྲོས་པས༔ ལྷ་དང༔ ཀླུ་དང༔ མིའི་ལག་ན་གནས་པའི་རིན་པོ་ཆེ་དང་འབྲུ་ནོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བཅུད་བསྡུས་ཏེ་བདག་གི་གནས་ཁང་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱིས་གང་བར་བསམ་མོ༔ དེ་ནས་ཐུན་གཏོང་ན༔ གཏོར་མ་དང་ཆུ་སྦྱིན་གཏོང༔ འདོད་པའི་དོན་ལ་གསོལ་བ་གདབ་བོ༔ འགྲོ་བ་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་འཁོར་བ་མ་སྟོང་གི་བར་དུ་གྭའུ་ལ་བཞུགས་པར་བསམ་མོ༔ རྟགས་ནི་ཟས་ནོར་མང་པོ་འབུལ་བ་རྨིས་པ་དང༔ མི་མང་པོས་ཕྱག་དང་བཀུར་སྟི་བྱེད་པ་རྨི་བ་དང༔ གོས་

【汉语翻译】
修持吧！为了所有众生的利益，修持赞巴拉，心想遣除所有众生的贫困之苦。然后，在自己观修成马头金刚的前方，观想绿色的[པཾ]（藏文，梵文天城体：वं，梵文罗马拟音：vaṃ，汉语字面意思：വം）字化为莲花，白色的[ཨ]（藏文，梵文天城体：अ，梵文罗马拟音：a，汉语字面意思：阿）字化为月亮，月亮之上观想白色的[ཧྲཱིཿ]（藏文，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：舍）。从[ཧྲཱིཿ]（藏文，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：舍）字放出光芒，供养圣众，成办众生之利益，光芒收回，化为白色的赞巴拉，一面二臂，骑着绿色的龙，三眼忿怒相，张着嘴，黄色头发向上竖立，具有威严的光彩，身体高大，丰满且极其壮硕，右手拿着金刚杵，左手拿着吐宝鼠，左腋窝夹着卡杖嘎，以各种珍宝璎珞和丝绸装饰。然后，从自己本尊的种子字放出光芒，从须弥山的东北方，虚空藏的处所，迎请智慧尊虚空藏，安住在前方的虚空中，献上供品，念诵根本咒语：[དྷཱུ་པེ༔ པུཥྤེ༔ ཨཱ་ལོ་ཀེ༔ གནྡྷེ༔ ནཻ་བིདྱཱ༔ ཤབྡ༔ སརྦ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་སྭཱ་ཧཱ༔]（藏文，梵文天城体：धू पे！ पु ष्पे！ आ लो के！ ग न्धे！ नै बि द्या！ श ब्द！ स र्ब पाू जा मे घे स्वा हा！，梵文罗马拟音：dhū pe! pu ṣpe! ā lo ke! ga ndhe! nai bi dyā! śa bda! sa rba pāū jā me ghe svā hā!，汉语字面意思：香！花！光！香！食物！声音！一切供养云，梭哈！），以实物和意念供养。以[ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ]（藏文，梵文天城体：जः हुं बं होः，梵文罗马拟音：jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，汉语字面意思：扎 吽 榜 伙）融入誓言尊。然后，念诵咒语：从自己心间的本尊种子字放出光芒，照射到圣众的心间，观想心间莲花之上的[ཧྲཱིཿ]（藏文，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：舍）字被咒语围绕，从脐间发出，从自己的脐间进入，又围绕自己的种子字，化为光芒发出，进入圣众的口中，如此循环。光芒发出，供养圣众，光芒收回，获得成就，光芒照射到众生身上，使六道众生脱离各自的痛苦，获得安乐，证得解脱菩提。念诵：[ཨོཾ་པདྨ་ཀྲོ་དྷ་ཨཱརྻ་ཛམྦྷ་ལ་ཧྲི་ད་ཡ་ཧཱུྃ༔]（藏文，梵文天城体：ओ ं प द्म क्रो ध आ र्य ज म्भ ला ह्रि द य हुं！，梵文罗马拟音：oṃ pa dma kro dha ā rya ja mbha la hri da ya huṃ!，汉语字面意思：嗡 莲花 忿怒 圣 赞巴拉 心 吽）。此外，光芒发出，汇集天神、龙族和人类手中的所有珍宝、谷物和财富的精华，充满自己的住所和受用。然后，在出定时，供养朵玛和水施，祈祷所 желаемого。为了利益众生，观想在嘎乌中安住直至轮回未空。征兆是梦见供养许多食物和财富，梦见许多人行礼和恭敬，以及衣服。

【英语翻译】
Practice! For the benefit of all sentient beings, practice Jambhala, thinking to dispel the suffering of poverty for all sentient beings. Then, in front of oneself, having meditated as glorious Hayagriva, visualize a lotus from the green [པཾ] (Tibetan, Devanagari: वं, Romanized Sanskrit: vaṃ, Literal Chinese: वं), a moon from the white [ཨ] (Tibetan, Devanagari: अ, Romanized Sanskrit: a, Literal Chinese: 阿), and on top of the moon, visualize a white [ཧྲཱིཿ] (Tibetan, Devanagari: ह्रीः, Romanized Sanskrit: hrīḥ, Literal Chinese: 舍). From that [ཧྲཱིཿ] (Tibetan, Devanagari: ह्रीः, Romanized Sanskrit: hrīḥ, Literal Chinese: 舍), rays of light radiate, making offerings to the noble ones, accomplishing the benefit of sentient beings. The light rays gather back, transforming into a white Jambhala, with one face and two arms, riding a turquoise dragon, with three eyes and a wrathful expression, mouth open, yellow hair standing on end, possessing majestic splendor, body large and very full. The right hand holds a vajra club, the left hand holds a mongoose, and a khatvanga is tucked under the armpit, adorned with various precious jewels and silks. Then, from the seed syllable of one's own yidam deity, rays of light radiate, and from the northeast direction of Mount Meru, from the abode of Akashagarbha, invite the wisdom being Akashagarbha. Offerings are made to him who is seated in the sky in front, reciting the root mantra: [དྷཱུ་པེ༔ པུཥྤེ༔ ཨཱ་ལོ་ཀེ༔ གནྡྷེ༔ ནཻ་བིདྱཱ༔ ཤབྡ༔ སརྦ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་སྭཱ་ཧཱ༔] (Tibetan, Devanagari: धू पे! पु ष्पे! आ लो के! ग न्धे! नै बि द्या! श ब्द! स र्ब पाू जा मे घे स्वा हा!, Romanized Sanskrit: dhū pe! pu ṣpe! ā lo ke! ga ndhe! nai bi dyā! śa bda! sa rba pāū jā me ghe svā hā!, Literal Chinese: Incense! Flowers! Light! Fragrance! Food! Sound! All offering clouds, Svaha!). Offer with both physical objects and mind. Dissolve into the samaya being with [ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ] (Tibetan, Devanagari: जः हुं बं होः, Romanized Sanskrit: jaḥ hūṃ baṃ hoḥ, Literal Chinese: Dza Hum Bam Hoh). Then, the recitation is done as follows: From the seed syllable of the yidam in one's own heart, rays of light radiate and strike the heart of the noble one. Visualize the [ཧྲཱིཿ] (Tibetan, Devanagari: ह्रीः, Romanized Sanskrit: hrīḥ, Literal Chinese: 舍) on the lotus in the heart being surrounded by the mantra, emerging from the navel, entering back from one's own navel, again surrounding one's own seed syllable, and emerging as light, entering the mouth of the noble one, and circulating. Radiate outwards, making offerings to the noble ones; gather inwards, obtaining accomplishments; striking sentient beings, causing them to be separated from the suffering of each of the six realms, and attaining happiness, liberation, and enlightenment. Recite: [ཨོཾ་པདྨ་ཀྲོ་དྷ་ཨཱརྻ་ཛམྦྷ་ལ་ཧྲི་ད་ཡ་ཧཱུྃ༔] (Tibetan, Devanagari: ओ ं प द्म क्रो ध आ र्य ज म्भ ला ह्रि द य हुं!, Romanized Sanskrit: oṃ pa dma kro dha ā rya ja mbha la hri da ya huṃ!, Literal Chinese: Om Padma Krodha Arya Jambhala Hridaya Hum). Furthermore, rays of light radiate, gathering the essence of all the jewels, grains, and wealth held in the hands of gods, nagas, and humans, filling one's own dwelling and possessions. Then, when concluding the session, offer tormas and water offerings, and make supplications for desired purposes. For the benefit of wandering sentient beings, visualize residing in the gau until samsara is not empty. The signs are dreaming of offering many foods and wealth, dreaming of many people bowing and showing respect, and clothes.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
བཟང་པོ་གྱོན་པ་དང༔ རིན་པོ་ཆེས་བརྒྱན་པ་དང༔ ཉི་ཟླ་ཤར་བ་དང༔ མེ་ཏོག་དང་རིན་པོ་ཆེ་བསྡུས་པ་རྨི་བ་འོང་ངོ༔ དེ་ལྟར་རྟགས་བྱུང་བ་དང་གྭའུ་འབྲུའི་གསེབ་བམ༔ བང་བའམ༔ མཛོད་མིས་མི་མཐོང་བར་སྦའོ༔ དེས་ཟས་ནོར་ཐམས་ཅད་འཕེལ་ལོ༔ དེ་ནས་རྩ་སྔགས་ཀྱི་ཤམ་བུར་སྔགས་འདི་བཏགས་ལ་བཟླས་སོ༔ པི་ཤཱ་ནྲྀ་ཛ༔ ཅེས་བཟླས་པས་རང་དབང་མེད་པར་དབང་དུ་བསྡུ་བ་ནི་མི་སྙིང་བསྒུལ་བའི་སྙིང་པོའོ༔ ཞག་རེ་བརྒྱ་རྩ་རེ་བཟླ་འོ༔ གསང་སྒྲུབ་གྭའུ་ལ་བརྟེན་ཏེ་སྒྲུབ་པའོ༔ ཨྠྀི༔ ནང་གཏོར་མ་ལ་བརྟེན་ཏེ་སྒྲུབ་པ་ནི༔ གཏོར་སྣོད་རིན་པོ་ཆེའམ༔ གས་ཆག་མེད་པར་གཏོར་མ་ཟན་དང་དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་ཆུ་དང་བཅས་པ་ཅི་འབྱོར་བཤམ༔ རང་ཡི་དམ་ལྷར་བསྒོམས་ལ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ དང་པོས་སྦྱང༔ གཉིས་པས་བསྒྱུར༔
གསུམ་པས་སྤེལ་བར་བསམ་ལ༔ དངོས་གྲུབ་བདག་ལ་ཅི་འདོད་གནང་བར་བསམ་མོ༔ གཏོར་མ་དུས་གསུམ་རྒྱུན་དུ་གཏོང༔ དེ་ནས་རང་བཞིན་གྱི་གནས་སུ་གཤེགས་པར་བསམ་མོ༔ ནང་གཏོར་མ་ལ་བརྟེན་ནས་སྒྲུབ་པའོ༔ ཨྠྀི༔ ཕྱི་ཆུ་སྦྱིན་ལ་བརྟེན་ནས་སྒྲུབ་པ་ནི༔ རིན་པོ་ཆེའི་བུམ་པར་སྲོག་ཆགས་མེད་པའི་ཆུ་བླུགས་ལ༔ མཁར་གཞོང་གི་ནང་དུ་འཕགས་པའི་སྐུ་བཞུགས་པའམ༔ ཡང་ན་བསྒོམས་ལ༔ ཆུ་གཏོར་མ་ལྟར་བྱིན་བརླབས་ཏེ༔ སྔགས་འདི་བརྗོད་ཅིང་འཕགས་པ་ལ་འབུལ་ལོ༔ ཨོཾ་པདྨ་ཀྲོ་དྷ་ཨཱརྻ་ཛམྦྷ་ལ་ཧྲི་ད་ཡ་ཧཱུྃ་དྷ་ནཾ་མེ་དྷི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་ཀྱིས་དབུལ་ལོ༔ དེ་ནས་དངོས་གྲུབ་བླང་བ་ནི༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སིདྡྷི་སྡུས་སྡུས་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བརྗོད་པས་མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་བསམ་ཞིང༔ འཕགས་པ་སྲིན་ལག་གིས་བླངས་ལ་སྤྱི་བོར་བསྟིམ༔ ཆུ་གཙང་སར་གཏོར་རོ༔ ཕྱི་ཆུ་སྦྱིན་ལ་བརྟེན་ནས་བསྒྲུབ་པའོ༔ ས་མ་ཡ༔ ཨྠྀི༔ ཤིན་ཏུ་ཟབ་རྒྱའོ༔ དབང་ཆེན་རྟ་མཆོག་རྒྱལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ འཁོར་བཀའ་སྡོད་དུ་སྒྲུབ་པ་འདི་ཡང་མངའ་བདག་ཐུགས་ལ་ཞོག༔ དཔེ་ལ་དམ་པར་གྱིས་ཤིག་གསུངས་སོ༔ གཙོ་བོའི་སྒྲུབ་པ་གཞུང་ནས་འབྱུང་བ་བཞིན་བསྙེན་པ་འཁྱོལ་བ་དང༔ གྭའུའི་ནང་དུ་སྔར་གྱི་གཙོ་བོའི་མཐའ་མར༔ འཁོར་གྱི་སྐུ་རྫའམ་
ཙཀ་ལི་ལ༔ ཤར་དུ་ཛམྦྷ་ལ་དཀར་པོ་གཡས་རིན་པོ་ཆེ་དང༔ གཡོན་ནེའུ་ལེ་འཛིན་པ༔ ལྷོར་གང་བ་བཟང་པོ་སེར་པོ་གཡས་བུམ་པ༔ གཡོན་ནེའུ་ལེ༔ ནུབ་ཏུ་ནོར་བུ་བཟང་པོ་དམར་པོ་གཡས་རཏྣ༔ གཡོན་ནེའུ་ལེ༔ བྱང་དུ་ཀུ་བེ་ར་ལྗང་གུ་གཡས་རལ་གྲི༔ གཡོན་ལྕགས་ཀྱུ༔ ཤར་ལྷོར་ཡང་དག་ཤེས་སེར་སྐྱ་གཡས་ཞ

【汉语翻译】
穿著好衣服，用珍宝装饰，梦见日月升起，梦见花朵和珍宝聚集。如此出现征兆后，在嘎乌盒或粮仓或仓库中，藏在人们看不见的地方。这样食物和财富都会增多。之后，在根本咒语的末尾加上这个咒语并念诵。念诵“贝夏尼扎”。这样，不由自主地摄受，这是撼动人心的心髓。每天念诵一百零八遍。依靠秘密成就嘎乌盒来修持。阿底。依靠内供食子来修持：供食子的器皿是珍宝制成的，或者没有裂缝，供食子是糌粑和三白三甜以及水等，力所能及地陈设。自己观想为本尊，用嗡啊吽，第一个净化，第二个转变，第三个想成增长，想成赐予我所欲的成就。食子在三时中不断施予。之后，想成前往自性之地。依靠内供食子来修持。阿底。依靠外水施来修持：在珍宝瓶中倒入没有生物的水，在坛城中安住圣者的身像，或者观想，将水加持成食子，念诵这个咒语并供养圣者。嗡 贝玛 卓达 阿雅 赞巴拉 赫利达亚 吽 达南 美地 梭哈。念诵一百零八遍来供养。之后，获得成就：念诵嗡啊吽 悉地 杜 杜 吽 吽。这样想成获得殊胜和共同的成就，圣者用魔手拿起，融入顶轮。将水洒在干净的地方。依靠外水施来修持。萨玛雅。阿底。甚深秘密。向大自在马头明王顶礼。请主宰将此眷属安住的修法铭记于心。说务必将此作为范本。如仪轨中所述，完成主尊的修法，在嘎乌盒中，在之前的本尊的末尾，眷属的身像泥像或者擦擦，东方是白色赞巴拉，右手持珍宝，左手持吐宝鼬，南方是黄色增长天，右手持宝瓶，左手持吐宝鼬，西方是红色宝贤，右手持宝，左手持吐宝鼬，北方是绿色俱毗罗，右手持宝剑，左手持铁钩，东南方是黄褐色的真实智

【英语翻译】
Wearing good clothes, adorned with jewels, dreaming of the sun and moon rising, dreaming of flowers and jewels gathered together. When such signs appear, hide it in a gau box, granary, or storehouse, where people cannot see it. By doing so, all food and wealth will increase. Then, at the end of the root mantra, add this mantra and recite it. Recite "Pishani Dza." By doing so, one will involuntarily subdue others, which is the heart essence that moves people's hearts. Recite it one hundred and eight times a day. Practice relying on the secret accomplishment gau box. Ati. Practicing relying on the inner torma: The torma vessel is made of jewels, or without cracks, and the torma is made of tsampa and the three whites, three sweets, and water, arranging whatever is available. Visualize yourself as the yidam deity, and with Om Ah Hum, first purify, second transform, and third think of it as increasing, thinking of it as granting me whatever accomplishments I desire. Continuously offer the torma in the three times. Then, think of going to the place of self-nature. Practicing relying on the inner torma. Ati. Practicing relying on the outer water offering: Pour water without living creatures into a jewel vase, and place the image of the noble one inside the mandala, or visualize it, bless the water as a torma, and recite this mantra and offer it to the noble one. Om Padma Krodha Arya Jambhala Hridaya Hum Dhanam Medhi Svaha. Offer it by reciting it one hundred and eight times. Then, receive the accomplishments: Recite Om Ah Hum Siddhi Dus Dus Hum Hum. In this way, think of obtaining supreme and common accomplishments, and the noble one takes it with a demon hand and merges it into the crown of your head. Sprinkle the water in a clean place. Practicing relying on the outer water offering. Samaya. Ati. Extremely profound secret. Homage to the great powerful Hayagriva. Please, sovereign, keep this practice of the retinue abiding in mind. He said, "Be sure to make this a model." As described in the ritual, complete the practice of the main deity, and in the gau box, at the end of the previous main deity, the images of the retinue, clay statues, or tsakali, in the east is white Jambhala, holding a jewel in his right hand and a mongoose in his left hand, in the south is yellow Vasudhara, holding a vase in his right hand and a mongoose in his left hand, in the west is red Ratnasambhava, holding a jewel in his right hand and a mongoose in his left hand, in the north is green Kubera, holding a sword in his right hand and an iron hook in his left hand, in the southeast is yellowish-brown Correct Knowledge

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
གས་པ༔ གཡོན་ནེའུ་ལེ༔ ལྷོ་ནུབ་ཏུ་འབྲོག་གནས་སྔོ་ནག་གཡས་མདུང་དང༔ གཡོན་ནེའུ་ལེ་དང་བི་ཛ་པཱུ་ར་ཀ༔ ནུབ་བྱང་དུ་ལྔས་རྩེན་ལྗང་སྔོན་གཡས་དགྲ་སཏྭ༔ གཡོན་ནོར་བུ༔ བྱང་ཤར་དུ་ཙི་པི་ཀུཎྜ་ལཱི་དམར་པོ་གཡས་གྭའུ༔ གཡོན་ནེའུ་ལེ་བསྣམས་པ༔ ཐམས་ཅད་འབྲུག་ལ་ཞོན་པ༔ རྒྱན་དང་ཆ་ལུགས་ཐམས་ཅད་གཙོ་བོ་དང་མཐུན་པའོ༔ དེ་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་གར་སྔགས་བྲི་བར་བྱ་སྟེ༔ ཤར་དུ་ཨོཾ་ཛམྦྷ་ལ་ཧྲྀ་ད་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ལྷོར་ཨོཾ་པཱུརྞ་བྷ་དྲ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ནུབ་ཏུ་ཨོཾ་མ་ཎི་བྷ་དྲ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ བྱང་དུ་ཨོཾ་ཀུ་བཻ་ར་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཤར་ལྷོར་ཨོཾ་སཾ་པྲ་ཛྙཱ་ནཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ལྷོ་ནུབ་ཏུ་ཨོཾ་གུ་ཧྱ་སྡྱཱ་ནཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ནུབ་བྱང་དུ་ཨོཾ་པཱཉྩི་ཀཿཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ བྱང་ཤར་དུ༔ ཨོཾ་ཙི་པི་ཀུཎྜ་ལཱི་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཅེས་པ་བྲིས་ལ་གཞུག་གོ༔ དེ་ལྟར་ཞག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ཏུ་གཙོ་འཁོར་དྲིལ་བའི་སྔགས་བཟླ་འོ༔ སྤྱིར་ཞག་བདུན་གྱིས་ཆོག་གསུངས་ཀྱང་ལྷག་ཆད་འབྱུང་སྲིད་པས་སུམ་ལྡབ་བྱའོ༔ རྟགས་ནི་ཁྱེའུ་གཞོན་ནུས་ཟས་ནོར་སྟེར་བ་དང༔ འབྲུའི་ཆར་
འབབ་པ་དང༔ གཏེར་བཏོན་པ་དང༔ རྔ་བརྡུང་བ་དང༔ དུང་འབུད་པ་དང༔ དར་ཆེན་འཕྱར་བ་དང༔ གངས་དཀར་གྱི་རྩེ་ལ་འཛེག་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཞག་བདུན་ནམ་བཞི་རང་ནས་འབྱུང་སྟེ༔ དེ་ལ་སེམས་མ་ཡེངས་པར་བྱའོ༔ སྤྲང་པོ་དང་སྐལ་པ་ཆད་པ་རྨིས་ན༔ ཚོགས་གསག་པ་ལ་འབད་དོ༔ མཛེ་ཅན་དང་ཡུགས་ས་མ་ལ་སོགས་པ་རྨིས་ན༔ མི་གཙང་བ་ཕོག་པས་ཁྲུས་བྱའོ༔ རྟགས་མ་བྱུང་བར་དུ་བསྒོམ་བཟླས་ལ་འབད་པར་བྱ་སྟེ༔ བཟླས་པ་བྱ་བའི་ཚེ་དམིགས་པ་ནི༔ རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་གནོད་སྦྱིན་གཙོ་འཁོར་གྱི་ཐུགས་ཀར་ཕོག༔ གཙོ་འཁོར་གྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུའི་ཁ་དོག་དམར་སེར་འཕྲོས་པས་འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་ཟས་ནོར་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ནས་རང་གི་གནས་ཁང་ཁེངས་པར་བསམ་མོ༔ གཏོར་མ་ནི༔ གཙོ་འཁོར་གྱི་སྔགས་ལ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་བཏགས་ལ་འབུལ་ལོ༔ བཟའ་བཏུང་ལ་སོགས་ཅི་ཟའི་མཆོད་པ་འབུལ༔ མ་གྲུབ་ཀྱི་བར་དུ་གཏའ་གཏོར་རིན་པོ་ཆེའི་དབྱིབས་བྱས་ལ་ཆངས་བུས་བརྒྱན༔ མཐེབ་ཀྱུ་བརྒྱད་དང་བཅས་པ་བཤམ༔ ཤ་དམར་དང་དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་བཟང་པོས་བརྒྱན༔ དར་དཀར་པོ་ལ་གཙོ་འཁོར་དྲིལ་བའི་སྔགས་བྲིས་ལ༔ སྨྱུག་རྒོད་ལ་བཏགས་ནས་གཏོར་མ་ལ་བཙུག༔ སྒྲུབ་པ་ཐོན་ནས་གཏོར་མ་ཕུད་ཀྱིས་མཆོད་ཅིང་ལྷག་མ་ལ་ལོངས་
སྤྱོད༔ གྭའུ་མིས་མི་མཐོང་སར་སྦའོ༔ དམ་ཚིག་ཏུ་སྒྲུབ་པ་ཐོན་ནས་ཀྱང༔ ཞ

【汉语翻译】
右边是銙（ga），左边是猫鼬。西南方是游牧者，青黑色，右手持矛，左手持猫鼬和毗舍遮布拉卡。西北方是五嬉戏，蓝绿色，右手持敌杖，左手持珍宝。东北方是赤色的慈悲昆达利，右手持嘎乌，左手持猫鼬。所有这些都骑在龙上，所有的装饰和服饰都与主尊相同。在他们每个人的心间写上咒语：东方：嗡 赞巴拉 赫利达亚 梭哈（藏文：ཨོཾ་ཛམྦྷ་ལ་ཧྲྀ་ད་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ जम्भल हृदये स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ jambhala hṛdaye svāhā，汉语字面意思：嗡，赞巴拉，心，梭哈！）。南方：嗡 普尔纳 巴扎亚 梭哈（藏文：ཨོཾ་པཱུརྞ་བྷ་དྲ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ पूर्णभद्राय स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ pūrṇabhadrāya svāhā，汉语字面意思：嗡，圆满贤，梭哈！）。西方：嗡 玛尼 巴扎亚 梭哈（藏文：ཨོཾ་མ་ཎི་བྷ་དྲ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ मणिभद्राय स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ maṇibhadrāya svāhā，汉语字面意思：嗡，摩尼贤，梭哈！）。北方：嗡 库贝拉亚 梭哈（藏文：ཨོཾ་ཀུ་བཻ་ར་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ कुबेराय स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ kuberāya svāhā，汉语字面意思：嗡，俱毗罗，梭哈！）。东南方：嗡 桑 扎那纳亚 梭哈（藏文：ཨོཾ་སཾ་པྲ་ཛྙཱ་ནཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ संप्रज्ञाननाय स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ saṃprajñānāya svāhā，汉语字面意思：嗡，完全智慧，梭哈！）。西南方：嗡 古雅 斯德亚纳亚 梭哈（藏文：ཨོཾ་གུ་ཧྱ་སྡྱཱ་ནཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ गुह्यस्त्यानय स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ guhyastyānāya svāhā，汉语字面意思：嗡，秘密迟缓，梭哈！）。西北方：嗡 班智嘎亚 梭哈（藏文：ཨོཾ་པཱཉྩི་ཀཿཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ पाञ्चिकःय स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ pāñcikaḥya svāhā，汉语字面意思：嗡，班智嘎，梭哈！）。东北方：嗡 慈悲昆达利 梭哈（藏文：ཨོཾ་ཙི་པི་ཀུཎྜ་ལཱི་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ चिपिकुण्डलीया स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ cipikuṇḍalīyā svāhā，汉语字面意思：嗡，慈悲昆达利，梭哈！）。写完这些后放入。就这样，二十一天里念诵主尊眷属的咒语。一般来说，说是七天就足够了，但可能会有遗漏，所以要增加三倍。征兆是年轻的男孩给予食物和财富，降下谷物的雨，取出宝藏，敲鼓，吹海螺，挥舞大旗，攀登白色雪山之巅等等，这些会在七天或四天内出现，不要为此分心。如果梦见乞丐和失去福报的人，就要努力积累资粮。如果梦见麻风病人、寡妇等等，是因为沾染了不净，要洗澡。在征兆出现之前，要努力禅修和念诵。念诵时的观想是：从自己的心间种子字发出光芒，照射到财神主眷的心间。从主眷的心间发出像铁钩一样的红色和黄色的光芒，聚集世间所有的食物和财富，充满自己的住所。供品是：在主眷的咒语后面加上卡嘿卡嘿（khā hi khā hi）来供养。供养食物等任何可以吃的东西。在没有成就之前，制作珍宝形状的抵押朵玛，用香草装饰，摆放八个带钩子的东西，用红色和白色三种肉、三种甜食来装饰。在白色的布上写上主眷的咒语，系在粗竹竿上，插在朵玛上。成就之后，用朵玛的精华来供养，享用剩余的食物，把嘎乌埋在别人看不见的地方。誓言是，即使成就之后，也要……

【英语翻译】
On the right is a mongoose, on the left is a mongoose. To the southwest is a nomadic blackish-blue figure holding a spear in the right hand and a mongoose and a Vijapuraka in the left hand. To the northwest is a five-playing greenish-blue figure holding an enemy-subduing staff in the right hand and a jewel in the left hand. To the northeast is a red Cipikundali holding a gau in the right hand and a mongoose in the left hand. All of them are riding on dragons, and all their ornaments and attire are in accordance with the main deity. In the heart of each of them, write the mantra: In the east: Om Jambhala Hridaya Svaha (藏文：ཨོཾ་ཛམྦྷ་ལ་ཧྲྀ་ད་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ जम्भल हृदये स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ jambhala hṛdaye svāhā，汉语字面意思：Om, Jambhala, Heart, Svaha!). In the south: Om Purna Bhadraya Svaha (藏文：ཨོཾ་པཱུརྞ་བྷ་དྲ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ पूर्णभद्राय स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ pūrṇabhadrāya svāhā，汉语字面意思：Om, Purna Bhadra, Svaha!). In the west: Om Mani Bhadraya Svaha (藏文：ཨོཾ་མ་ཎི་བྷ་དྲ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ मणिभद्राय स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ maṇibhadrāya svāhā，汉语字面意思：Om, Mani Bhadra, Svaha!). In the north: Om Kuberaya Svaha (藏文：ཨོཾ་ཀུ་བཻ་ར་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ कुबेराय स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ kuberāya svāhā，汉语字面意思：Om, Kubera, Svaha!). In the southeast: Om Sam Prajnana Naya Svaha (藏文：ཨོཾ་སཾ་པྲ་ཛྙཱ་ནཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ संप्रज्ञाननाय स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ saṃprajñānāya svāhā，汉语字面意思：Om, Complete Wisdom, Svaha!). In the southwest: Om Guhya Styana Naya Svaha (藏文：ཨོཾ་གུ་ཧྱ་སྡྱཱ་ནཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ गुह्यस्त्यानय स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ guhyastyānāya svāhā，汉语字面意思：Om, Secret Slowness, Svaha!). In the northwest: Om Pancikahya Svaha (藏文：ཨོཾ་པཱཉྩི་ཀཿཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ पाञ्चिकःय स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ pāñcikaḥya svāhā，汉语字面意思：Om, Pancika, Svaha!). In the northeast: Om Cipikundaliya Svaha (藏文：ཨོཾ་ཙི་པི་ཀུཎྜ་ལཱི་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ चिपिकुण्डलीया स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ cipikuṇḍalīyā svāhā，汉语字面意思：Om, Cipikundali, Svaha!). Write these and insert them. Thus, for twenty-one days, recite the mantra of the main deity and retinue. Generally, it is said that seven days is sufficient, but there may be omissions, so triple it. The signs are that a young boy gives food and wealth, a rain of grain falls, treasures are extracted, drums are beaten, conches are blown, large banners are waved, and climbing to the top of a white snow mountain, etc., will occur within seven or four days, so do not be distracted by them. If you dream of beggars and those who have lost their fortune, strive to accumulate merit. If you dream of lepers, widows, etc., it is because you have been contaminated by impurity, so take a bath. Until the signs appear, strive to meditate and recite. The visualization during recitation is: from the seed syllable in your heart, rays of light emanate and strike the hearts of the wealth deity and retinue. From the hearts of the main deity and retinue, red and yellow rays of light like iron hooks emanate, gathering all the food and wealth of the world and filling your dwelling. The offering is: offer the torma by adding "kha hi kha hi" to the mantra of the main deity and retinue. Offer food and drink and whatever can be eaten. Until accomplishment, make a mortgage torma in the shape of a jewel, decorate it with incense, and arrange eight hooks. Decorate it with three red and white meats and three sweets. Write the mantra of the main deity and retinue on a white cloth, tie it to a rough bamboo stick, and insert it into the torma. After accomplishment, offer with the essence of the torma, enjoy the leftovers, and bury the gau in a place unseen by others. The vow is that even after accomplishment...

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
ག་རེ་ལ་སྔགས་བརྒྱ་རྩ་རེ་བཟླས༔ ཟས་ནོར་གྱི་ཕུད་ཀྱིས་བླ་མ་དཀོན་མཆོག་མཆོད༔ སློང་བ་བྱུང་ན་ལག་སྟོང་དུ་མི་གཏོང༔ མ་བྱིན་པར་མི་བླང༔ སྒྲུབ་ཐབས་འདི་ལག་ཏུ་བླངས་ནས་དངོས་གྲུབ་མི་འབྱུང་མི་སྲིད་དོ༔ གཙོ་རྐྱང་དུ་སྒྲུབ་པ་དེ་ཀུན་ལ་ཡོད་ཀྱང༔ སྒྲུབ་ཐག་རིང་བས༔ འཁོར་བཀའ་སྡོད་དུ་སྒྲུབ་པ་འདི་ཀུན་ལ་མེད་པས་དཔེ་ལ་རྩིས་ཆེ་ཞིང་གདམ་མོ༔ དགོས་འདོད་འབྱུང་བ་ཡིད་བཞིན་ནོར་འདྲ་བའི༔ ནོར་གྱི་སྒྲུབ་པ་པདྨ་བདག་གིས་བཀོད༔ དབུལ་བ་སེལ་བའི་གཏེར་ཆེན་དམ་པ་འདིས༔ སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་སྐྱབས་གནས་བྱེད་པར་ཤོག༔ ཨྠྀི༔ ཟབ་རྒྱ༔ པདྨ་དབང་གི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ གདམས་པ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་འདི༔ ཕྱག་མཚན་གྭའུའི་སྒྲུབ་པ་ཤིན་ཏུ་གསང་བ་མྱུར་མགྱོགས་སྒྲུབ་པའོ༔ འདི་ལ་རྫས་དང་བཅའ་ཐབས་གཉིས་ལས༔ དང་པོ་རྫས་ནི༔ རྫའི་གྭའུའི་ནང་དུ་འཁོར་གྱི་དཔེའུ་ཆུང་གཞུག༔ གྭའུ་ཕུལ་གང་ཤོང་བ་གཅིག་བྱས་ལ༔ དེའི་ནང་དུ་འཕགས་པ་བཞུགས་ཏེ༔ ནང་དུ་དར་སྣ་ལྔ་དང༔ དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ༔ སྨན་སྣ་ཚོགས་དང༔ ཤིང་ཏོག་སྣ་ཚོགས་དང༔ ནོར་རྫས་རྟ་ཕྱུགས་གང་འདོད་ཀྱི་མིང་བྲིས་ལ་གཞུག་གོ༔ གཉིས་པ་བཅའ་ཐབས་ནི༔ གྭའུ་སྡེར་མ་ལ་མཆུ་ཕུག་ལ༔
དེ་རུ་སྨྱུག་མ་ལ་སྤྲེའུའི་མཇུག་སྤུ༔ རི་བོང་གི་སྨ་ར༔ བྱི་ལའི་མཇུག་སྤུ༔ སྲེ་མོང་གི་སྤུ་རྣམས་ལ་ཕྱགས་ཤིང་བྱས་ལ༔ སྨྱུག་མ་ལ་གཟུག༔ དེ་ལ་དར་དཀར་པོ་ལ་སྔགས་བྲིས་ནས་བཏགས་ལ༔ ཐོ་རངས་ནས་ཉི་མ་དྲོས་དྲོས་སུ༔ སྔགས་བཟླས་ཤིང་གཡོབ༔ སྔགས་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་འདིའོ༔ རཱ་ཙ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ༔ ར་མི་ས་ལི་ཧཱུྃ༔ ཏྲི་ཙ་ས་མ་ཧཱུྃ༔ རཏྣ་སིདྡྷི་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ༔ ཛམྦྷ་ལ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ༔ ཏྲིའུ་ཏྲིའུ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ༔ གིང་ཀ་ར་གིང་ཀ་ར་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ༔ མི་ནོར་ཟས་གསུམ་དང་བཅས་པ་སིདྡྷི་ཨཱཿཧཱུྃ་ཛཿཛ༔ ཞེས་པས་ཞག་གསུམ་ན་འགྲུབ་བོ༔ དེ་ལ་འགྲུབ་པའི་རྟགས་སུ༔ ཁྱིམ་ནང་ནོར་རྫས་ཀྱིས་ཁེངས་པ་འོང༔ ནོར་རྫས་གང་འདོད་སྟེར་བ་འོང༔ བཙན་ཐབས་སུ་མྱུར་བར་འདོད་ན༔ ནེའུ་ལེའི་གསོབ་བྱས་ལ༔་་་མ་རྙེད་ན་སྲེ་མོང་གིས་ཚབ་ཏུ་རུང་། མཆན། ཕྱུག་པོ་གཡང་ཅན་གྱི་ནས་དང༔ རིན་པོ་ཆེའི་རྣམ་གྲངས་དང༔ མར་དང་མངར་གྱིས་བཀང་ལ༔ སྨྱུག་མ་ཚིགས་བདུན་པ་ལ་བཏགས༔ སྔགས་གོང་མ་རཱ་ཙ་ཞེས་པ་བཟླ་འོ༔ དེས་ནི་ལོངས་སྤྱོད་འཕེལ་ཞིང་བསམ་པ་འགྲུབ་བོ༔ དམ་ཚིག་ཏུ་མི་ལ་མི་བསྟན༔ གཡང་སྐར་གྱི་དུས་སུ་སྔགས་སྟོང་ཚོ་རེ་བཟླ་འོ༔ ཛམྦྷ་ལའ

【汉语翻译】
念诵一百零八遍咒语，用食物和财富的精华供养上师三宝，如果有人乞讨，不要空手而归，不予取不取。如果掌握了这个修法，不可能不获得成就。虽然每个人都可以单独修行，但因为修持时间长，这种让眷属安住的修法并非人人都有，因此在典籍中非常珍贵，应该选择。如意宝般能实现一切愿望的，财富的修法由莲花生我来撰写。愿这能消除贫困的伟大宝藏，成为一切众生的庇护所。ཨྠྀིཿ（藏文） ཟབ་རྒྱ（藏文）！向莲师权力的身像顶礼！这个如意宝般的口诀，是手持嘎乌盒的修法，极其隐秘，迅速成就。此法分为物质和制作方法两部分。首先是物质：在陶制嘎乌盒中放入小转经轮，做一个能装满嘎乌盒的，里面安放圣物，内部放入五色绸缎、三白三甜、各种药物、各种水果，以及写有想要获得的财富、牲畜等名称的纸条。第二是制作方法：在嘎乌盒的托盘上钻孔，
然后在竹竿上绑上猴子的尾毛、兔子的胡须、猫的尾毛、旱獭的毛，做成拂尘，固定在竹竿上。然后在白色绸缎上写上咒语并系上。从黎明到太阳升起时，念诵咒语并摇动。此乃如意宝咒语：རཱ་ཙ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ༔（藏文，梵文天城体：राच समय हुं，梵文罗马拟音：rāca samaya hūṃ，汉语字面意思：拉查 萨玛亚 吽） ར་མི་ས་ལི་ཧཱུྃ༔（藏文，梵文天城体：रमि सलि हुं，梵文罗马拟音：rami sali hūṃ，汉语字面意思：惹米 萨利 吽） ཏྲི་ཙ་ས་མ་ཧཱུྃ༔（藏文，梵文天城体：त्रिच सम हुं，梵文罗马拟音：trica sama hūṃ，汉语字面意思：哲擦 萨玛 吽） རཏྣ་སིདྡྷི་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ༔（藏文，梵文天城体：रत्न सिद्धि पुष्टिं कुरु हुं，梵文罗马拟音：ratna siddhi puṣṭiṃ kuru hūṃ，汉语字面意思：珍宝 成就 增长 促成 吽） ཛམྦྷ་ལ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ༔（藏文，梵文天城体：जम्भल पुष्टिं कुरु हुं，梵文罗马拟音：jambhala puṣṭiṃ kuru hūṃ，汉语字面意思：赞巴拉 增长 促成 吽） ཏྲིའུ་ཏྲིའུ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ༔（藏文，梵文天城体：त्रिउ त्रिउ पुष्टिं कुरु हुं，梵文罗马拟音：triu triu puṣṭiṃ kuru hūṃ，汉语字面意思：哲吾 哲吾 增长 促成 吽） གིང་ཀ་ར་གིང་ཀ་ར་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ༔（藏文，梵文天城体：गिन्ग कर गिन्ग कर पुष्टिं कुरु हुं，梵文罗马拟音：giṃga kara giṃga kara puṣṭiṃ kuru hūṃ，汉语字面意思：根嘎 嘎啦 根嘎 嘎啦 增长 促成 吽） མི་ནོར་ཟས་གསུམ་དང་བཅས་པ་སིདྡྷི་ཨཱཿཧཱུྃ་ཛཿཛ༔（藏文） 通过念诵这些咒语，三天内就能成就。成就的征兆是：家中充满财富，想要什么财富都能得到。如果想迅速强制成就，就做一个黄鼠狼的窝，如果找不到，可以用旱獭代替。（注）用富饶丰收的青稞，各种珍宝，以及酥油和糖装满，系在七节竹竿上，念诵上面的咒语“རཱ་ཙ་（藏文）”等。这样就能增上受用，心想事成。作为誓言，不要告诉他人，在吉祥星出现时，念诵十万遍咒语。ཛམྦྷ་ལའ（藏文）

【英语翻译】
Recite the mantra one hundred and eight times, and offer the essence of food and wealth to the Lama and the Three Jewels. If someone begs, do not send them away empty-handed, and do not take what is not given. If you take up this practice, it is impossible not to attain accomplishment. Although everyone can practice alone, because the practice takes a long time, this practice of keeping the retinue is not available to everyone, so it is very precious in the scriptures and should be chosen. Like a wish-fulfilling jewel that can fulfill all wishes, the practice of wealth is written by Padmasambhava. May this great treasure that eliminates poverty become a refuge for all sentient beings. Athi! Seal! I prostrate to the embodiment of Padmasambhava's power! This instruction, like a wish-fulfilling jewel, is the practice of holding a Ghau box, which is extremely secret and quickly accomplished. This method has two parts: materials and preparation. First, the materials: put a small prayer wheel in a clay Ghau box, make one that can fill the Ghau box, and place sacred objects inside. Inside, put five-colored silk, three whites and three sweets, various medicines, various fruits, and slips of paper with the names of the wealth, livestock, etc. you want to obtain. Second, the preparation method: drill a hole in the tray of the Ghau box,
Then tie monkey tail hair, rabbit whiskers, cat tail hair, and marmot hair to a bamboo pole to make a duster, and fix it on the bamboo pole. Then write the mantra on white silk and tie it on. From dawn to sunrise, recite the mantra and shake it. This is the wish-fulfilling jewel mantra: rāca samaya hūṃ (藏文，梵文天城体：राच समय हुं，梵文罗马拟音：rāca samaya hūṃ，汉语字面意思：拉查 萨玛亚 吽) rami sali hūṃ (藏文，梵文天城体：रमि सलि हुं，梵文罗马拟音：rami sali hūṃ，汉语字面意思：惹米 萨利 吽) trica sama hūṃ (藏文，梵文天城体：त्रिच सम हुं，梵文罗马拟音：trica sama hūṃ，汉语字面意思：哲擦 萨玛 吽) ratna siddhi puṣṭiṃ kuru hūṃ (藏文，梵文天城体：रत्न सिद्धि पुष्टिं कुरु हुं，梵文罗马拟音：ratna siddhi puṣṭiṃ kuru hūṃ，汉语字面意思：珍宝 成就 增长 促成 吽) jambhala puṣṭiṃ kuru hūṃ (藏文，梵文天城体：जम्भल पुष्टिं कुरु हुं，梵文罗马拟音：jambhala puṣṭiṃ kuru hūṃ，汉语字面意思：赞巴拉 增长 促成 吽) triu triu puṣṭiṃ kuru hūṃ (藏文，梵文天城体：त्रिउ त्रिउ पुष्टिं कुरु हुं，梵文罗马拟音：triu triu puṣṭiṃ kuru hūṃ，汉语字面意思：哲吾 哲吾 增长 促成 吽) giṃga kara giṃga kara puṣṭiṃ kuru hūṃ (藏文，梵文天城体：गिन्ग कर गिन्ग कर पुष्टिं कुरु हुं，梵文罗马拟音：giṃga kara giṃga kara puṣṭiṃ kuru hūṃ，汉语字面意思：根嘎 嘎啦 根嘎 嘎啦 增长 促成 吽) By reciting these mantras, you can achieve accomplishment within three days. The signs of accomplishment are: the house is filled with wealth, and you can get whatever wealth you want. If you want to achieve accomplishment quickly and forcefully, make a weasel's nest, and if you can't find one, you can use a marmot instead. (Note) Fill it with rich and abundant barley, various jewels, and butter and sugar, and tie it to a seven-section bamboo pole. Recite the above mantra "rāca (藏文)" etc. In this way, enjoyment will increase and wishes will be fulfilled. As a vow, do not tell others, and recite the mantra one hundred thousand times when the auspicious star appears. Jambhala

============================================================

==================== 第 6 段 ====================
【原始藏文】
ི་ཕྱག་མཚན་ནེའུ་ལེའི་སྒྲུབ་པ་ཤིན་ཏུ་མྱུར་བའོ༔ ༈ དེ་ནས་ཛམ་བྷ་ལ་ལ་བསྟོད་ཅིང་གསོལ་བ་འདེབས་
པ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ ནོར་བདག་ཆེན་པོ་ཨཱརྻ་ཛམྦྷ་ལ༔ ཁྱོད་ནི་རིན་ཆེན་གཏེར་གྱི་བདག་པོ་སྟེ༔ ནོར་ལ་དབང་སྒྱུར་རིན་ཆེན་ཆར་དུ་འབེབ༔ རྣལ་འབྱོར་བདག་ལ་ནོར་གྱི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཐུགས་རྗེའི་མངའ་བདག་འཕགས་པ་ནམ་མཁའ་མཛོད༔ བསྐལ་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་སྔོན་རོལ་ནས༔ བསོད་ནམས་ཚོགས་བསགས་ནམ་མཁའི་མཛོད་དང་ལྡན༔ ཡེ་ཤེས་ཚོགས་རྫོགས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དང་ལྡན༔ ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་པའི་སྐུ་ནི་ཆེ་ལ་སྦོམ༔ ཉོན་མོངས་སྐྱོན་བྲལ་སྐུ་མདོག་དཀར་ལ་འཚེར༔ འགྲོ་བའི་རེ་སྐོང་རིན་ཆེན་ནེའུ་ལེ་དང༔ བེ་ཅོན་ཁ་ཊྭཱཾ་ལས་ནི་རིན་ཆེན་འབེབ༔ འགྲོ་དོན་བཞེངས་མཛད་གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་བཅིབས༔ ཐུགས་རྗེའི་ངང་ཉིད་སྤྱན་མིག་ཁྲོ་ཚུལ་གཟིགས༔ བྱམས་པས་འགྲོ་སྐྱོང་འཛུམ་པའི་མདངས་དང་ལྡན༔ རིན་ཆེན་རྒྱན་མཛེས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ༔ རིན་ཆེན་གཏེར་གྱིས་འགྲོ་བའི་དགོས་འདོད་སྐོང༔ དབུལ་བ་སེལ་མཛད་བྱང་ཆུབ་སེམས་དང་ལྡན༔ ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་སྐུ༔ རིན་ཆེན་ལོངས་སྤྱོད་ཆེན་པོའི་ཆར་པ་འབེབ༔ དབུལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་འཕགས་པས་སྒྲོལ་མཛད་པ༔ འཕགས་པ་ཛམྦྷ་ལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ བདག་ལ་འདོད་དོན་འགྲུབ་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ དམ་པ་ཆོས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔
འཚོ་བ་ཟས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ རིན་ཆེན་ནོར་གྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ མི་ཟད་གཏེར་གྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ བདུད་འདུལ་སྔགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ དང་པོ་ཆོས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ བར་དུ་ལས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཐ་མ་ནོར་གྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ འདོད་ཡོན་ལྔ་ཡི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཅི་བསམ་འགྲུབ་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ མི་སྙིང་སྒུལ་ཅིག་ཨཱརྻ་ཛམྦྷ་ལ༔ གྲགས་ཆེར་སྒྲོགས་ཤིག་ཨཱརྻ་ཛམྦྷ་ལ༔ ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་སྡུས་ཤིག་ཛམྦྷ་ལ༔ མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ཀུན༔ མ་ལུས་མྱུར་དུ་བསྒྲུབ་པའི་གྲོགས་མཛོད་ལ༔ བསམ་པའི་དོན་རྣམས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་མཛོད༔ སྔོན་གྱི་དམ་ཚིག་གཉན་པོ་དགྱེས་དགོངས་ལ༔ དཔལ་ཆེན་རྟ་མགྲིན་བཀའ་ལས་མ་འདའ་བར༔ ལྷ་ཡི་ལོངས་སྤྱོད་བདག་ལ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཞེས་གསོལ་བ་གདབ༔ རྒྱུན་གཏོར་གཏང༔ དུས་བཟང་གཏོར་ཆེན་དུས་སུ་བྱའོ༔ ཛམྦྷ་ལའི་སྒྲུབ་ཐབས་སློབ་དཔོན་པདྨས་མ་འོངས་

【汉语翻译】
其手印，鼬鼠之修法，甚为迅速也。之后，赞颂并祈请赞巴拉： 吽！大财神，圣者赞巴拉！ 您是珍宝宝藏之主， 掌握财富，降下珍宝之雨。 赐予瑜伽士我财富之成就。 慈悲之主，圣者虚空藏！ 从无数劫之前， 积累福德资粮，具备虚空之藏。 圆满智慧资粮，具备菩提心。 具足二资粮之身，高大而丰满。 无有烦恼过患，身色洁白而耀眼。 满足众生愿望，手持珍宝鼬鼠， 以及钺斧，降下珍宝。 成就众生之事，骑乘青色玉龙。 以慈悲之态，双眼怒视。 以慈爱守护众生，面带微笑。 珍宝严饰，圆满受用之身。 以珍宝宝藏，满足众生所需所愿。 消除贫困，具备菩提心。 您的誓愿广大，功德之身。 降下巨大珍宝受用之雨。 圣者救度贫困之苦， 向圣者赞巴拉顶礼赞颂！ 祈请赐予我成就所愿之成就。 祈请赐予殊胜佛法之成就。 祈请赐予生活食物之成就。 祈请赐予珍宝财富之成就。 祈请赐予无尽宝藏之成就。 祈请赐予降伏魔军咒语之成就。 首先，祈请赐予佛法之成就。 中间，祈请赐予事业之成就。 最后，祈请赐予财富之成就。 祈请赐予五妙欲之成就。 祈请赐予如意成就之成就。 撼动人心吧，圣者赞巴拉！ 大声宣告吧，圣者赞巴拉！ 聚集天、魔、人三者吧，赞巴拉！ 所有殊胜与共同之成就， 毫无遗漏地迅速成办，请您助我一臂之力！ 愿心中所想之事皆能自然成就！ 请您忆念往昔坚定之誓言！ 不违背大威力马头明王之教令！ 祈请赐予我天人之受用！ 如是祈请。 布施常供食子， 吉祥之时，行大食子仪轨。 赞巴拉之修法，莲花生大师为未来

【英语翻译】
Its mudra, the practice of the mongoose, is extremely swift. Then, praising and supplicating Jambhala:
Hūṃ! Great Lord of Wealth, Ārya Jambhala! You are the lord of precious treasures, Mastering wealth, you shower down a rain of jewels. Grant the yogi me the accomplishment of wealth. Lord of compassion, noble Akashagarbha! From countless eons ago, Accumulating merit, you possess the treasury of space. Perfecting the accumulation of wisdom, you possess the mind of enlightenment. The body that has perfected the two accumulations is large and stout. Free from the faults of afflictions, your body is white and radiant. Fulfilling the hopes of beings, you hold a precious mongoose, And a khatvanga, from which jewels descend. Accomplishing the benefit of beings, you ride a blue-green dragon. In the state of compassion, your eyes gaze with wrath. Protecting beings with love, you possess a smiling countenance. Adorned with precious jewels, the body of perfect enjoyment. With precious treasures, you fulfill the needs and desires of beings. Eliminating poverty, you possess the mind of enlightenment. Your vow is great, the body of qualities. Showering down a rain of great precious enjoyments. The noble one liberates from the suffering of poverty, Homage and praise to the noble Jambhala! Please grant me the accomplishment of fulfilling my desires. Please grant the accomplishment of the sacred Dharma. Please grant the accomplishment of sustenance and food. Please grant the accomplishment of precious wealth. Please grant the accomplishment of inexhaustible treasures. Please grant the accomplishment of the mantra that subdues demons. First, please grant the accomplishment of the Dharma. In the middle, please grant the accomplishment of action. Finally, please grant the accomplishment of wealth. Please grant the accomplishment of the five desirable qualities. Please grant the accomplishment of accomplishing whatever is desired. Stir the hearts of men, Ārya Jambhala! Proclaim loudly, Ārya Jambhala! Gather the three, gods, demons, and men, Jambhala! All supreme and common accomplishments, Without exception, swiftly accomplish them, please be my helper! May all the thoughts in my mind be spontaneously accomplished! Please remember the powerful vows of the past! Without transgressing the command of the great and glorious Hayagriva! Please grant me the enjoyments of the gods! Thus supplicate. Give the daily torma, At auspicious times, perform the great torma ritual. The practice of Jambhala, Padmasambhava for the future

============================================================

==================== 第 7 段 ====================
【原始藏文】
དོན་དུ་མཛད་པ་རྫོགས་སོ༔ ས་མ་ཡ༔ ཨྠྀི༔ ས་མ་ཡ༔ ཟབ་རྒྱ༔ གདམས་པ་འདིའི་སྐོར་ལ་ཚེ་སྒྲུབ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བ། སྲོག་སྒྲུབ་དུག་གི་སྤུ་གྲི། ནོར་སྒྲུབ་རིན་ཆེན་སྤུངས་པ་འདི་དང་
གསུམ་འབྱུང་ངོ་། །གསང་ལ་སྤྱད་དོ། །གུ་རུ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གིས་རྟ་མགྲིན་མགུལ་ནས་བཏོན་པའོ། །སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
འཕགས་པ་ཛམ་བྷ་ལ་དཀར་པོ་འབྲུག་ཞོན་གཙོ་བོའི་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་རིན་ཆེན་སྤུངས་པ། གུ་རུ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག

【汉语翻译】
事业圆满！三昧耶！ཨྠྀི！（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）三昧耶！甚深印！此诀窍之类有：寿命成就甘露漩，命成就毒刃，财富成就珍宝聚，此三者出现。秘密行持。咕汝曲吉旺秋从马头明王颈中取出。萨瓦芒嘎朗！吉祥圆满！

圣者白象鼻财神骑龙主尊之外内秘密修法珍宝聚。咕汝曲吉旺秋。

【英语翻译】
The activity is completed! Samaya! Athi! Samaya! Profound Seal! Regarding this instruction, there are: lifespan accomplishment nectar swirl, life accomplishment poison razor, wealth accomplishment precious heap, these three arise. Practice in secret. Guru Chokyi Wangchuk extracted it from the neck of Hayagriva. Sarva Mangalam! All auspicious!

The outer, inner, and secret sadhana of the noble White Jambhala riding a dragon, the main deity, a heap of jewels. Guru Chokyi Wangchuk.

============================================================

